أسعار ترجمة رسالة الدكتوراه

أسعار ترجمة رسالة الدكتوراه

لمن دخل هذا المقال بحثا عن أفضل المختصين بخدمات الترجمة؛ فإن هؤلاء هم الأفضل من وجهة نظرنا:
تواصل معهم مباشرة بالضغط هنا

أسعار ترجمة رسالة الدكتوراه

انتشر في الآونة الأخيرة الكثير من مواقع الترجمة على شبكات الأنترنت، ولكن تلك المواقع لن تساعد  من يبحثون عن ترجمة متخصصة ودقيقة  لرسائل الدكتوراه والماجستير، لذلك نقدم لك في التقرير التالي أبرز أسعار ترجمة رسالة الدكتوراه في مكاتب السعودية.

ربما تفيدك قراءة: أسعار الترجمة في السعودية 2020.. هى الأوفر لك

 

 

سعر الترجمة المعتمدة
سعر الترجمة المعتمدة

 

 

أسعار ترجمة رسالة الماجستير:

يوجد  العديد من العوامل التي تؤثر في سعر  خدمات الترجمة التي تريدها من مكاتب الترجمة المعتمدة للحصول على خدمة ترجمة دقيقة للرسائل الدكتوراه والماجستير، وإليك أبرز تلك العوامل:

  • عدد الكلمات: كثير من العملاء يريدون ترجمة رسائل دكتوراه أو ماجستير بعدد كلمات يبلغ أكثر من 5000 كلمة، لذلك يجب أن تعلم أن عدد كلمات المستند التي تطلب ترجمته له تأثير كبير على السعر الذي سيتم تحصيله منك، فتعتمد سعر الترجمة المعتمدة على عدد الكلمات التي تفرضها مكاتب الترجمة الموجودة في السعودية على كل كلمة.
  • التعقيد: مدي تعقيد المستند الذي يريد العميل أن يترجمه من المور التي تؤثر على سعر الترجمة فهناك مستندات تحتوي على المصطلحات العلمية لذلك هل تخصص الترجمة مطلوب في هذه النوع من الترجمة ؟ نجد  أن تلك النوع من الترجمة يتطلب مترجمين متخصصين وعلى دراية بالعلوم، لذلك توقع ان تدفع أكثر لمكاتب الترجمة.
  • طبيعة الوثيقة: تفرض طبيعة الوثيقة او المستند المطلوب ترجمة سعراً ايضا، فهناك مستندات مهمة في أنجازها بسبب طبيعتها من حيث تقنيات التصديق وتوثيقها لضمان أن تكون تلك المستندات مشروعة، ومنها الطلبات الترجمة العاجلة لمكاتب الهجرة.

مكاتب ترجمة رسالة الماجستير في مكة:

تشهد السعودية وجود العديد من مكاتب الترجمة في الفترة الأخيرة الذين يقدمون خدمات في جميع انواع الترجمة وأشكالها، الأمر الذى ساهم في زيادة أقبلا الكثيرون على وظائف الترجمة في السعودية، وفي السطور التالية أفضل مكاتب ترجمة الماجستير والدكتوراه في السعودية، وهم كالتالي:

  • مكتب الادريسي للترجمة: من المكاتب المعروفة في مكة بتقديم الترجمة الاحترافية ذو معايير عالية وعالمية وبأسعار تنافسية، والتي تراعي جميع احتياجات جميع العملاء، كما يملك المكتب عدد متنوع من المترجمين المتخصصين في جميع  انواع الترجمة في مختلف المجالات.

للتواصل مع المكتب الاتصال على الرقم التالي: +966 56 266 0511

  • المكتشف للترجمة المعتمدة: يقدم المكتب خداماته في جميع انواع الترجمة ومجلاتها بأسعار تنافسية ورائعة كما يوجد للمكتب فروع في جميع أنحاء السعودية لتقديم خدمات الترجمة لكبر قدر من العملاء ، كما يتميز المكتب أنه تخصص الترجمة القانونية بجانب انواع الترجمة الأخرى، فهو من المكاتب التي تقدم ترجمة معتمدة للمستندات والوثائق القانونية للجهات الحكومية والغير حكومية، مع سهولة في استلام واستقبال ملفات ومستندات الترجمة بما يتناسب مع ظروف وأغراض كل عميل.
  • مكتب صالح ال عمر للترجمة المعتمدة: اسس المكتب على يد صالح آل عمر، الذى أمتلك خبرة طويلة امتدت لمدة 15 عاماُ في دراسة الترجمة في المملكة المتحدة، ويتخصص المكتب في ترجمة اللغة الإنجليزية، واللغات التطبيقية، ويعد المكتب من المكاتب المعروفة والمشهورة في السعودية خاصة بعد ان اكتسب ثقة العديد من عملائه، فالمكتب مشهود له بالمراجعة الدقيقة للأعمال الترجمة والتدقيق اللغوي لها والتأكد من خلوها من الأخطاء.

ربما تفيدك قراءة: أفضل طرق ترجمة رسالة ماجستير

هل مكاتب الترجمة مربحة:

تعتمد مهنة الترجمة  أنها مثل بقية المهن الأخرى التي تحتاج أن يكون الموظفين بها على خبرة عالية وكفاءة للمترجم وان يكون على دراية كاملة بطبيعة علمه، لذلك توظف مكاتب الترجمة الخبراء المختصون في مجال الترجمة لذلك تكون اسعار الترجمة في المكاتب المعتمدة أعلى نسبياً، وإذا أردت أن تعرف هل مكاتب الترجمة مربحه؟ فالأفضل ان نستعرض أسعار الترجمة الاحترافية في السعودية، خاصة انه يصل سعر الصفحة الواحدة لعدد 250 كلمة من 22 إلى 27 ريال سعودي، ويأتي سعر الترجمة في مدن السعودية  للصفحة الواحد بعدد  250 كلمة كالتالي:

  • أسعار الترجمة في السعودية 22 : 27 ريال سعودي.
  • أسعار الترجمة في الرياض 22 : 30 ريال سعودي.
  • أسعار الترجمة في مكة 22 : 27 ريال سعودي.
  • أسعار الترجمة في جدة 22 : 35 ريال سعودي.
  • أسعار الترجمة في الدمام 22 : 27 ريال سعودي.
  • أسعار الترجمة في الخبر 22 : 27 ريال سعودي.

 

أسعار ترجمة رسالة الماجستير
أسعار ترجمة رسالة الماجستير

 

مستقبل الترجمة في السعودية:

تقدم مكاتب وشركات الترجمة الاحترافية في السعودية أعلى معايير من حيث الدقة والجودة بالترجمة من العربية إلى اللغات الأخرى أو العكس، كما تساعد تلك المكاتب على نجاح المؤسسات والشركات على النجاح في أسواق السعودية.

وتسعي تلك المكاتب وشركات الترجمة إلى تقديم خدماتها في مختلف الوثائق القانونية، وخدمات الترجمة في المجال الطبي والهندسي والمالي والصحفي والموضوعات والأبحاث الأكاديمية والعلمية والماجستير وأطروحات الدكتوراه.

ولكن مع تطور التكنولوجيا وتقنيات الذكاء الاصطناعي، زاد الاهتمام أن تقدم الشركات المهتمة ترجمة دقيقة مثل جودة المترجم الشفهي، لذلك ظهر في الفترة الأخيرة تقنيات بدأت شركات تعتمدها مثل خدمة الترجمة المعتمدة اونلاين للعملاء.

ونجد أن السعودية من البلدان التي تعمل على تطوير مستقبل الترجمة وتطويرها في كافة المجالات من خلال مواكبة التكنولوجيا والتطوير العالمي، لذا علينا أن نتعرف على شروط فتح مكتب ترجمة معتمد في السعودية:

ربما تفيدك قراءة: شركات الترجمة في السعودية.. كل ما تحتاجه تجده عندها

اولاً شروط  الترخيص للسعوديين:

  • أن يكون كامل الأهلية ولا تقل سنة عن إحدى وعشرين سنة.
  • أن يكون حسن السير والسلوك، وأن يقدم شهادة بذلك من الجهة المختصة بوزارة الداخلية في المملكة أو من آخر جهة حكومية كان يعمل بها.
  • أن يكون حاصلاً على درجة جامعية من جامعة معترف بها تكون لغة التدريس بها اللغة المطلوبة الترخيص بها مع ثلاث سنوات خبرة في هذا المجال أو درجة جامعية تخصص باللغة الأجنبية المعنية مع ثلاث سنوات خبرة أو درجة جامعية من جامعة معترف بها مع خبرة لا تقل عن خمس سنوات واجتياز الاختبار الذي تحدد جهته وزارة التجارة .
  • أو أن تكون لديه خبرة في مجال الترجمة لمدة عشر سنوات مع الاختيار سالف الذكر.
  • أن تكون الخبرة بعد الحصول على الدرجة الجامعية وتحسب من مدة الخبرة كل مدة يكون الطالب قد قضاها في مهنة الترجمة بإحدى الوزارات أو الجهات الحكومية بعد الحصول على المؤهل العلمي .

ثانياً : بالنسبة لطلب الترخيص لغير السعودي :

  • أن يكون حاصلاً على درجة جامعية تخصص باللغة الأجنبية المعنية مع ست سنوات خبرة في مجال الترجمة ، ويجوز للإدارة العامة للشركات تحديد المدن التي تمنح الترخيص فيها .
  • أن يكون حسن السير والسلوك وأن يقدم بشهادة رسمية بذلك لك من الجهة المختصة .
  • أن يحصل على ترخيص بالإقامة في المملكة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ إبلاغه بصدور الترخيص له بمزاولة المهنة إذا كان غير مقيم بها ويجوز إمهاله لمدة أخرى عند الاقتضاء .
هل تخصص الترجمة مطلوب
هل تخصص الترجمة مطلوب

مجالات الترجمة:

تتعدد أساليب الترجمة المحترفة ومجالات الترجمة في مكاتب الترجمة المعتمدة والتي تعتبر لا غني عنها في الحياة، فالترجمة تستخدم في العديد من المجلات ومنها:

  • الترجمة المعتمدة: ترجمة لمختلف مستندات والوثائق القانونية كالسفر والسياحة والأعمال وتشمل على، ترجمة سجل تجاري وترجمة بطاقة ضريبية وفيش جنائي وبطاقة شخصية وجواز سفر وشهادة دراسية وشهادة تخرج وترجمة مستندات معتمدة ووثائق معتمدة.
  • الترجمة التجارية: وهي تقديم الترجمة لجميع أنواع المستندات والوثائق التجارية ومنها: العقود التجارية وترجمة المقايسات الفنية وترجمة عروض الأسعار والمواصفات الفنية وكراسات الشروط,
  • الترجمة الفنية: ترجمة لمستندات المواصفات الفنية وترجمة الكتالوجات والدلائل الفنية ودليل التشغيل والصيانة.
  • الترجمة التخصصية: وهي ترجمة في جميع المجالات والتخصصات  الأخرى  التي تحتاج إلى مترجمين متخصصين في ترجمة علمية بالإضافة إلى الترجمة السياسية والإعلامية والأدبية والدينية والرياضية.

في النهاية بعد أن تعرفت على مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية، ننصحك بالذهاب لمكان مضمون ومعتمد للحصول على ترجمة محترفة وذات جودة ودقة عالية.

ربما تفيدك قراءة: 10 مكاتب لترجمة معتمدة اون لاين

المصدر: أفضل

عن الكاتب

Scroll to Top